Litaratura

Vyjšła trochmoŭnaja kniha vieršaŭ Vandy Marcinš pra Vilniu 

Fond «Kamunikat» vydaŭ knihu vieršaŭ pra Vilniu paetki Vandy Marcinš duš Rejš, u jakuju ŭvašli teksty biełaruskich aryhinałaŭ i pierakładaŭ na litoŭskuju i polskuju movy. Ustup da knihi «Małanki nad Vilniaj» napisaŭ Siarhiej Chareŭski, piša Bellit.info.

«…Heta moj padarunak rodnamu horadu da 700-hodździa. Ideja takoj knihi naležała pierakładčycy Almie Łapinskienie, jana i pierakłała vieršy na litoŭskuju movu», —piša ŭ fejsbuku aŭtarka.

Na polskuju movu vieršy pierakładaŭ vilenski polski paet Alaksandr Śniežka, u darobku jakoha heta ŭžo siamnaccataja kniha. Mienavita jon paznajomiŭ paetku Vandu Marcinš ź vilenskim hrafikam Stanisłavam Kapleŭskim, jaki zrabiŭ 10 hraviuraŭ, što ŭpryhožyli knihu.

Vanda Marcinš duš Rejš — biełaruskaja paetka, jakaja daŭno žyvie ŭ Litvie, a sama pachodzić z Mularoŭ na Pastaŭščynie. Ekzatyčnaje dla našych krajoŭ proźvišča ŭ jaje ad byłoha muža — partuhalca. 

Kamientary

Šarenda-Panasiuk: Heta jak uvaskrašeńnie ź miortvych. Ja dumała, što ŭžo nie vyjdu4

Šarenda-Panasiuk: Heta jak uvaskrašeńnie ź miortvych. Ja dumała, što ŭžo nie vyjdu

Usie naviny →
Usie naviny

Samy sapraŭdny kot pracuje ŭ biełaruskim muziei FOTAFAKT1

U Polščy abviaścili ŭ vyšuk biełaruskuju špijonku4

U Bresckaj vobłaści złačyncu złavili dziakujučy stałovaj łyžcy1

Papularny DNK-servis abnaviŭ danyja. U biełarusaŭ rezka vyrasła dola bałtyjskich hienaŭ35

Łaŭroŭ: «Interbačańnie» ŭ Maskvie projdzie biez vyčvarenstvaŭ3

Barsuk, jaki lubujecca svajoj vyjavaj u styli Benksi, staŭ pieramožcam na konkursie fatahrafij dzikaj pryrody1

Tramp zabaraniŭ transhiendarnym spartsmienkam udzielničać u žanočych spabornictvach3

«U hateli staić achova tolki praz toje, što ty biełaj rasy». Jak biełarus pracavaŭ u Vjetnamie, Zimbabve i Filipinach15

U Samary zabili byłoha mera horada i jahonuju žonku. Ich unučku padazrajuć u zabojstvie i rasčlanieńni

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Šarenda-Panasiuk: Heta jak uvaskrašeńnie ź miortvych. Ja dumała, što ŭžo nie vyjdu4

Šarenda-Panasiuk: Heta jak uvaskrašeńnie ź miortvych. Ja dumała, što ŭžo nie vyjdu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić