Культура

«Пра невыносныя ўмовы бесчалавечнага грамадства». Выйшаў па-беларуску яшчэ раман Рэмарка

«Чорны абеліск» — толькі другі раман знакамітага нямецкага пісьменніка, які выходзіць па-беларуску ў арыгінальным перакладзе.

«Першая восеньская навінка! Не чакалі так хутка, але кніга ўжо ў нас і яе можна набыць.Чытанне Рэмарка сёння становіцца надзіва актуальным і злабадзённым», — паведаміла выдавецтва «Янушкевіч» на сваёй старонцы ў фэйсбуку.

«Чорны абеліск» — толькі другі раман знакамітага нямецкага пісьменніка, які выходзіць па-беларуску ў арыгінальным перакладзе».

«Чорны абеліск» (1956) — самы «філасофскі» раман Эрыха Марыя Рэмарка, канцэнтрацыя ўсяго ідэйнага зместу творчасці знакамітага нямецкага пісьменніка. Праз кнігу скразной лініяй праходзіць канцэпт «развітання з ілюзіямі», уласцівы тэкстам прадстаўнікоў «загубленага пакалення».

Як і большасць твораў Рэмарка, «Чорны абеліск» вельмі аўтабіяграфічны. Ён пра тое, як заставацца чалавекам у невыносных умовах бесчалавечнага грамадства, фашысцкага варварства, якое паступова ахінае міжваенную Нямеччыну, за якую так баліць.

Пераклала на беларускую Іна Хоміч. У кнізе цвёрдая вокладка і 396 старонак.

Чытайце таксама:

Рэмарк, Жадан, Рэнд. Выдавецтва «Янушкевіч» распавяло, чаго чакаць чытачу

«Нэтфлікс» экранізаваў Рэмарка. Глядзець і пераслаць спасылку ўсім расіянам і лукашыстам, якіх ведаеце

Каментары

«У гатэлі стаіць ахова толькі з-за таго, што ты белай расы». Як беларус працаваў у В'етнаме, Зімбабвэ і Філіпінах

«У гатэлі стаіць ахова толькі з-за таго, што ты белай расы». Як беларус працаваў у В'етнаме, Зімбабвэ і Філіпінах

Усе навіны →
Усе навіны

Нетаньяху падарыў Трампу два пейджары2

Запрацаваў маркетплэйс для беларускіх тавараў — на роднай мове1

У Магілёве чалавек павіс на балконе, ратуючыся ад пажару

Гэты студзень быў самым цёплым за ўсю гісторыю метэаназіранняў

Вось як сілавікі атрымалі доступ да бота «Беларускага Гаюна»21

У Польшчы скончылі ўстаноўку электрычнага бар'еру на дзвюх рэках на мяжы з Беларуссю3

Перавыдалі знакамітыя ўспаміны Ларысы Геніюш пад новай назвай

Бот Беларускага Гаюна быў узламаны. Хто туды пісаў — пад пагрозай38

Андрэй Стрыжак папярэдзіў пра паглыбленыя праверкі для тых, хто выязджае з краіны6

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«У гатэлі стаіць ахова толькі з-за таго, што ты белай расы». Як беларус працаваў у В'етнаме, Зімбабвэ і Філіпінах

«У гатэлі стаіць ахова толькі з-за таго, што ты белай расы». Як беларус працаваў у В'етнаме, Зімбабвэ і Філіпінах

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць